Apple - перевод, произношение, транскрипция. Перевод и транскрипция apple


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

a mass of bloom on the apple trees 

масса цветов на яблонях ☰

Her hair smelled of apple blossoms. 

Её волосы пахли как яблони в цвету / цветущие яблони. ☰

These apple trees are not going to bear. 

Эти яблони не будут плодоносить. ☰

The witch gave Snow White a poison apple. 

Ведьма дала Белоснежке отравленное яблоко. ☰

We had ice cream and apple pie for dessert. 

На десерт мы ели мороженое и яблочный пирог. ☰

For breakfast she usually has a cup of tea, an apple and her inevitable yoghurt. 

На завтрак у неё обычно чашка чая, яблоко и неизменный йогурт. ☰

recent buds on the apple trees 

свежие бутоны на яблонях ☰

Barry sat munching on an apple. 

Барри сидел и грыз (ел) яблоко. ☰

Can I have a bite of your apple? 

Я могу откусить твоё яблоко? ☰

The apple dropped to the ground. 

Яблоко упало на землю. ☰

He developed a new kind of apple. 

Он вывел новый сорт яблок. ☰

Maria's special recipe for apple pie 

особый рецепт яблочного пирога Марии ☰

the lone ripe apple in the entire bag 

одно-единственное спелое яблоко в целом мешке ☰

The apple trees were heavy with fruit. 

Яблони были отягощены плодами. ☰

apple, blueberry, and other fruit wines 

яблочное, черничное и другие плодово-ягодные вина ☰

She took two dainty bites of the apple. 

Она деликатно откусила от яблока два крошечных кусочка. ☰

The kid had a candied apple on a stick. 

Ребёнок ел засахаренное яблоко на палочке. ☰

He propagated the apple tree by grafting. 

Он размножал яблони путём прививок. ☰

I'll just snack on an apple if I'm hungry. 

Я просто перекушу яблоком, если буду голоден. ☰

a juicy apple with a slightly acid flavour 

сочное яблоко с кисловатым вкусом ☰

The acting students mimed eating an apple. 

Студенты-актёры изображали, как будто едят яблоко. ☰

Would you like another piece of apple pie? 

Хотите ещё один кусок яблочного пирога? ☰

Pork and apple go especially well together. 

Свинина и яблоки особенно хорошо сочетаются вместе. ☰

wooordhunt.ru

apple перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[æpl]

Добавить в закладки Удалить из закладок

существительное

  1. яблоко (яблоня, яблочко)

Множ. число: apples.

прилагательное

  1. яблочный (яблоневый)

Фразы

green appleзеленое яблоко

old appleстарая яблоня

red appleкрасное яблочко

apple juiceяблочный сок

apple branchesяблоневые ветки

Предложения

The rotten apple injures its neighbors.Гнилое яблоко заражает своих соседей.

Apple seeds are poisonous, but are only dangerous to health when consumed in large quantities.Семена яблок ядовиты, но они опасны для здоровья только в больших количествах.

The apple was eaten by me.Яблоко было мной съедено.

That apple is big.То яблоко - большое.

Tom drank my apple juice.Том выпил мой апельсиновый сок.

Do you like apple pies?Тебе нравятся яблочные пироги?

She peeled an apple for him.Она почистила ему яблоко.

This apple is bad.Это плохое яблоко.

One bad apple spoils the bunch.Гнилое яблоко заражает своих соседей.

My wife made me a delicious apple cake.Моя жена сделала вкусный яблочный пирог.

Tom has three apple trees in his yard.У Тома три яблони в саду.

I want to eat apple pie.Я хочу съесть яблочный пирог.

I really don't like Apple products.Мне действительно не нравится продукция Apple.

That apple isn't red.Это яблоко не красное.

An apple fell off the tree.С дерева упало яблоко.

My brother was the apple of my father's eye.Мой брат был отрадой для глаз моего отца.

Tom is drinking apple juice.Том пьёт яблочный сок.

I ate half the apple before I noticed there was a worm in it.Я съел половину яблока, прежде чем заметил, что в нём червяк.

I planted an apple tree in my yard.Я посадил у себя в саду яблоню.

This apple tastes very sour.Это яблоко очень кислое.

The apple is not yet ripe.Яблоко ещё не спелое.

That story about an apple falling on Newton's head is most probably apocryphal.Эта история с яблоком, падающим на голову Ньютона, - вероятнее всего, апокриф.

This is an apple tree.Это яблоня.

He cut the apple in half.Он разрезал яблоко пополам.

It's an apple and it's on the table.Это яблоко, и оно на столе.

This apple is sweet.Это яблоко сладкое.

Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now.Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.

She was worn out, and leaned against the apple tree.Она была вымотана и прислонилась к яблоне.

I baked some apple pies.Я испек пирожки с яблоками.

If you wish to make an apple pie from scratch, you must first invent the universe.Если ты желаешь сделать яблочный пирог с нуля, ты сперва должен изобрести Вселенную.

nordmine.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

The apples were ripening on the trees. 

На деревьях зрели яблоки. ☰

The children fed apples to the horses. 

Детей кормили лошадей яблоками. ☰

The bananas weigh more than the apples. 

Бананы весят больше, чем яблоки. ☰

These apples need to mellow a bit more. 

Этим яблокам нужно ещё немного дозреть. ☰

Apples grow in profusion in this valley. 

В этой долине в изобилии растут яблоки. ☰

The boy admitted to stealing the apples. 

Мальчик сознался в краже яблок. ☰

This has been a prolific year for apples. 

В этот год был большой урожай яблок. ☰

She likes the taste of apples and cinnamon. 

Ей нравится вкус яблок и корицы. ☰

We fed the horses with apples, oats, and hay. 

Мы накормили лошадей яблоками, овсом и сеном. ☰

The shipment of apples was consigned to London. 

Груз яблок был предназначен для отправки в Лондон. ☰

We select only the choicest apples for our pies. 

Для наших пирогов мы выбираем только самые лучшие яблоки. ☰

The apples are beginning to drop from the trees. 

Яблоки начинают падать с деревьев. ☰

I found these apples mouldering in the cupboard. 

Я нашёл эти яблоки гниющими в шкафу. ☰

He hasn't got the sense God gave little green apples. 

У него ума меньше, чем у бабочки. ☰

Remove the cores, and bake the apples for 40 minutes. 

Удалите сердцевину и запекайте яблоки в течение 40 минут. ☰

I'll split up the apples so that we can each have one. 

Я поделю яблоки так, чтобы каждому досталось по одному. ☰

Pears and apples are sizing well and developing nicely. 

Груши и яблоки хорошо растут и развиваются. ☰

All the best apples have been picked off by the children. 

Дети оборвали лучшие яблоки. ☰

Climb to the top of the ladder and chuck the apples down to me. 

Заберись по лестнице на самый верх и скинь мне несколько яблок. ☰

You don't have to climb the tree; it may be possible to shake the apples down. 

Тебе не нужно лезть на дерево; яблоки, наверное, можно стряхнуть. ☰

The unbruised apples will be packed in bags, and the culls will be used for cider. 

Неповреждённые яблоки будут расфасованы в пакеты, а отбракованные пойдут на сидр. ☰

The farmers are bringing the apples in early this year because of the warm weather. 

В этом году фермеры собирают урожай яблок раньше срока, потому что была хорошая погода. ☰

You're trying to compare very unlike things — like those proverbial apples and oranges. 

Вы пытаетесь сравнивать очень непохожие вещи, как те пресловутые яблоки с апельсинами. ☰

wooordhunt.ru

apple перевод, транскрипция

Пользователь Common

Печатный вариант при обрезании

[’æpəl]noun: яблоко, яблоня, лесть, чепухаadjective:

Печатный вариант при сжатии

[’æpəl]noun: яблоко, яблоня, лесть, чепухаadjective:

Примеры
apple - яблоко; applet - апплет, прикладная минипрограмма, программка; applesauce - яблочное пюре, чушь, ерунда, чепуха; apple pie - яблочный пирог, шарлотка; apple of one's eye - зрачок, зеница ока; apple tree - яблоня; apple of discord - яблоко раздора; applejack - яблочная водка, ферментированный сидр, пирог с яблочной начинкой; apples and oranges - две большие разницы, абсолютно разные вещи; apple brandy - кальвадос; apple of one's eye - зеница ока; зрачок; apple brandy - яблочная водка; apple of discord - яблоко раздора; May apple - мандрагора; подофил; apple of the eye - зрачок; зеница ока; hard apple - жесткое яблоко; apple-pie - яблочный пирог; apple-tree - яблоневый; яблоня; thorn-apple - дурман; apple dumpling - яблоко, запеченное в тесте; Most of the best apples are supposed to have been introduced into Britain by a fruiterer of Henry the Eighth. - Считается, что все лучшие британские сорта яблок были ввезены в Великобританию торговцем фруктами при Генрихе Восьмом; Apple - корпорация Apple Computer - производитель вычислительной техники и программного обеспечения, а также принадлежащая ей торговая марка ; apple of one's eye - зеницу ока; Big Apple - Большое Яблоко (прозвище Нью-Йорка) / любой большой город/ часть города, в которой расположены увеселительные заведения ; Cycling in Big Apple poses a mortal danger even to veterans - Езда на велосипеде в Нью-Йорке представляет смертельную опасность даже для опытных людей; apple of discord - яблоко раздора; This territory has become an apple of discord between two countries - Эта территория стала яблоком раздора для двух стран; road apple - конское яблоко (навоз) ; alley apple - конское яблоко (навоз) ;

english-cards.ru

apple - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Sweetest apple you'll ever taste.

Самое сладкое яблоко, которые вам доводилось пробовать.

I recommend the "hot apple micuit Pedro Ximenez," and the fresh Cod.

Я рекомендую "горячей яблоко micuit Ximenez Педро", и свежую треску.

Children prepared apple in a dough and salad under the sensitive guidance of a teacher.

Под чутким руководством преподавателя дети приготовили яблочко в тесте и салатик.

Description: Protect an orange and an apple from a malicious cloud.

Описание: Защищаем апельсинчик и яблочко от злой тучки.

They've got an apple here from South Africa.

У них есть яблоко из Южной Африки.

This apple is the same thing as this floppy disk.

Это яблоко - то же самое, что этот флоппи-диск.

Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage.

Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.

Peel the apple before you eat it.

Почисть яблоко, прежде чем его есть.

Tom ate the whole apple in less than three minutes.

Том съел целое яблоко менее чем за три минуты.

The elements of the image, attracts the most attention throughout the respondents view, are a brand, product and an apple.

Элементами изображения, привлекающими наибольшее внимание респондентов на протяжении всего просмотра, являются бренд, продукт и яблоко.

Paradise apple (apples baked with honey, raisins, walnuts and cinnamon).

Райское яблоко (яблочко, запеченное с медом, изюмом, фундуком и корицей.

In this case, we're looking for the apple.

She'd run down her own kids for an apple.

Она бы загнала своих родных детей за яблоко.

'Tis an ancient proverbial truth that it requires but one dead apple to rot an entire barrel.

Есть древняя поговорка - нужно всего лишь одно мертвое яблоко, чтобы сгнила вся бочка.

And not just any apple, but the malum.

И не всякое яблоко, а именно малум.

I believe I have seen that apple, or the box that contains it...

Мне кажется я видел это яблоко или ящик, в котором оно хранится.

The trick is to act like you're biting an invisible apple.

Суть трюка, сделать вид, будто ты кусаешь невидимое яблоко.

But on that easter Sunday, I tasted the apple.

Но в то Пасхальное Воскресение я отведал яблоко.

The day the apple fell on my head was the most momentous day in science.

Когда яблоко упало мне на голову произошел важнейший момент в истории науки.

AnnaBeth, that apple looks enticing.

Анабет, это яблоко выглядит так соблазнительно.

context.reverso.net

apple — с английского на русский

apple 1. яблоня, Malus; 2. глазное яблоко

apple of love томат, помидор, Lycopersicon esculentum

apple of Peru никандра физалисовая, Nicandra physaloides

Adam's apple адамово яблоко, кадык

balsam apple момордика бальзамическая, Momordica balsamina

bitter apple колоцинт, Citrullus colocynthis

cherry apple яблоня вишнеплодная, Malus cerasifera

Chinese flowering apple яблоня замечательная, Malus spectabilis

common apple яблоня карликовая, Malus pumila

crab apple яблоня лесная, яблоня дикая, Malus silvestris

custard apple 1. анона чешуйчатая, Annona squamosa; анона сетчатая, Annona reticulata; 2. азимина трёхлопастная, Asimina triloba

dwarf apple яблоня ягодная, Malus baccata; яблоня карликовая, Malus pumila; дусен, райка, Malus pumila var. paradisiaca

earth apple груша земляная, топинамбур, Helianthus tuberosus

elephant apple лимон персидский, Feronia, Feronia limonia

Kaffir apple яблоня кафрская, Dovyalis caffra

kei apple яблоня кафрская, Dovyalis caffra

large empty oak apple (фтп) галл, вызванный орехотворкой, Amphibolips inanis

large oak apple (фтп) галл, вызванный орехотворкой, Amphibolips confluens

mad apple дурман вонючий, Datura stramonium

May apple подофилл, Podophyllum

midget crab apple яблоня малая, Malus micromalus

oak apple (фтп) галл дубовой орехотворки, чернильный орешек (возбудители AAmphibolips concluentus; Andricus californicus)

paradise apple парадизка, Pyrus malus var. paradisiaca

pearleaf crab apple яблоня китайская, Malus prunifolia

pond apple анона, Annona glabra

rattle apple яблоня трещотка, Malus strepens

rough barked apple ангофора промежуточная, Angophora intermedia

scrab apple яблоня лесная, яблоня дикая, Malus silvestris

seven-year apple яблоня тропическая, Casasia clusiaefolia

smaller empty oak apple (фтп) галл, вызванный орехотворкой, Diplolepis centricus

star apple златолист каймито, звёздное яблоко, Crusophyllum caimito

stock apple подвой

sugar apple анона чешуйчатая, Annona squamosa

thorn apple дурман вонючий, Datura stramonium

white star apple златолист беловатый, Chrysophyllum albidum

wild apple яблоня лесная, яблоня дикая, Malus silvestris

wild balsam apple виноград американский дикий, Micrampelis lobata

wood apple лимон персидский, Feronia, Feronia limonia

translate.academic.ru


scroll to top