Содержание
(Не)бойтесь refurbished? Почему всегда нужно покупать «последние» модели iPhone | by Эд Револьвер
Отечественный рынок техники Apple примечателен тем, что на нём продаётся очень много нелегально ввезённых на территорию нашей страны разнообразных устройств этого производителя. В большинстве случаев это связано с тем, что продавая такую технику, продавец из-за более низкой цены «серого» товара сможет больше заработать. Цены официальных дистрибьюторов не отличаются демократичностью. В первую очередь из-за price protect политики Apple.
Однако есть категория продукции, которая ввозится на территорию нашей страны по неофициальным каналам. Не из-за того, что так будет выгоднее для продавца, а из-за того, что по-другому нельзя. iPhone не продаётся в Украине официально по разным причинам, подробно останавливаться на которых я сейчас не буду. А неофициальная продажа чего-либо на территории любой страны оставляет пользователей, купивших такой товар, без официальной сервисной поддержки производителя.
Теперь немного об этой самой официальной сервисной поддержке. У Apple очень лояльное отношение к своим клиентам. Вследствие этого сломавшийся iPhone, в случае возникновения каких-то проблем, которые покрываются гарантией, заменяют на новый. Не ремонтируют, а именно меняют. Это очень круто для клиента. Представьте, что ещё сегодня у вас был аппарат с хрипящим динамиком, а через пару мгновений — совершенно новый аппарат в заводских плёнках.
Не так круто это для тех потребителей, которые обратились в Apple с какими-то механическими повреждениями. На такие случаи, естественно, гарантия не распространяется. И такие iPhone Apple тоже не ремонтирует. Только меняет. Повреждённое, разбитое, утопленное устройство сдаётся с доплатой и меняется на новое. Размер доплаты определяется Apple исходя из тяжести повреждений, которые получил iPhone, требующий замены.
Все сломанные устройства, которые были получены от клиентов в обмен на новые, отправляются на заводы для тестирования, ремонта и запуска в продажу по второму кругу. Большинство из них снова станет частью обменного фонд для гарантийной замены. Вот эти iPhone называются manufacturer refurbished. Это самая правильная категория refurbished устройств, которая может быть. По надёжности работы они сравнимы с новыми iPhone. Вообще, любое устройство, которое было возвращено после покупки, даже по причинам, не связанным с дефектами (цвет не понравился), не может продаваться как новое и становиться refurbished.
Далее. Есть ещё так называемые seller refurbished iPhone. Они появляются благодаря trade-in акциям разных крупных торговых сетей и магазинам поменьше, которые предлагают новое устройство в обмен на старое со скидкой. Смысл таких акций ясен: дополнительно заработать на бывших в употреблении iPhone и выгоднее продать новые модели iPhone. Так вот, в этом случае качество восстановления видавших виды телефонов регламентируется исключительно совестью продавца.
Теперь вернёмся к нашим суровым реалиям. В Украине, как я уже говорил, официально iPhone не продаётся. Как следствие, каналы поступления телефонов разные (в идеале должен быть один — Apple). Кто-то нашёл лазейку у реселлера в Европе или США и закупает «честные» iPhone, а кто-то соблазнился вкусными ценами и покупает их непонятно у кого. Наших местных продавцов тоже винить особо не стоит (разве только в алчности), потому что им самим никто не говорит (кто же будет сознательно отпугивать покупателей), что в коробках: новые iPhone или seller refurbished. Они, как правило, об этом узнают только от представителей местных неавторизованных сервисных центров, которые обслуживают их клиентов по договорённости. Manufacturer refurbished iPhone на территории нашей страны — большая редкость. Основная же масса устройств — это как попало отремонтированные seller refurbished.
Теперь немного о том, как восстановленные устройства циркулируют по нашему рынку. В самом начале продаж новой модели iPhone они сплошь и рядом новые. Refurbished устройствам просто неоткуда взяться, ничего ещё не успело сломаться. Первые восстановленные аппараты массово появляются примерно через полгода с момента начала продаж в США. Например, мы первый refurbished iPhone 5 увидели в июне 2013 г. Раньше, конечно, они тоже могут проскакивать, но это будет скорее исключением из правил. Дальше их становится всё больше.
Теперь, несколько слов о том, когда начинается, когда заканчивается и какое время длится цикл выпуска модели iPhone. Новая модель запускается в производство примерно за два-три месяца до анонса. Это необходимо Apple для того, чтобы насытить собственные склады и наполнить складские запасы партнёров перед стартом продаж. Как правило, предыдущая модель с началом производства новой прекращает выпускаться.
И вот теперь мы разберём сложившуюся ситуацию с уже имеющимися в продаже моделями iPhone в Украине. iPhone 4 уже не выпускается. Следовательно, новых аппаратов не существует в принципе. Мало того, всё, что сейчас продаётся под видом новых iPhone 4 — seller refurbished устройства разного, но чаще всего, не самого лучшего качества.
iPhone 4S (8 ГБ) уже не выпускается. Новых аппаратов, которые не прошли через процедуру восстановления тоже очень мало. Кроме того, если увидите iPhone 4S с объёмом памяти выше 8 ГБ, то знайте — это 100% рэф, потому что последний такой аппарат был выпущен летом 2011 года. iPhone 5 был снят с производства примерно в июле 2013 года. И найти действительно новое устройство сейчас очень трудно. Учитывая то, что iPhone 5 конструктивно намного сложнее своих предшественников, требование к качеству ремонта тоже повысились и вероятность купить себе головную боль вместо долгожданного гаджета очень высока. Seller refurbished в подавляющем большинстве случаев не самого высокого качества. И опрометчиво купив такой аппарат вы можете столкнуться, например, с такой проблемой. В действительности это один из примеров и проблем может быть намного больше.
В силу всех вышеперечисленных причин самым разумным вариантом для людей, которые не хотят вникать во все тонкости и не стремятся обменять деньги на проблемы, является сейчас покупка iPhone 5S. Отдавая предпочтения этой модели, вы обезопасите себя от неприятных неожиданностей и получите удовольствие от использования техники Apple.
Текст: Сергей Макаренко — руководитель сервисного центра computersart.com.ua.
Что означает refurbished? Что такое seller refurbished и manufacturer refurbished?: athunder — LiveJournal
?
Categories:
- catIsShown({ humanName: ‘техника’ })» data-human-name=»техника»> Техника
- Фотография
- Общество
- Cancel
В России в магазинах можно встретить товары после ремонта. Чаще всего ремонт производится авторизованным сервисом. В магазинах США, а особенно на аукционе eBay часто попадаются товары с пометкой seller refurbished и manufacturer refurbished.
- Manufacturer refurbished — (перевод) отремонтировано производителем
- Seller refurbished — (перевод) отремонтировано продавцом
Manufacturer refurbished (remanufactured) означает, что товар был приведен рабочее состояние профессионалами (самим производителем или компанией, одобренной производителем). Это означает, что товар был осмотрен, очищен, отремонтирован, чтобы соответствовать спецификации производителя, а также находится в отличном состоянии. При этом вместо оригинальной упаковки может использоваться и другая.
Seller refurbished означает, что товар был приведен в рабочее состояние самим продавцом или третей стороной, но не одобренной производителем. Это означает, что товар был осмотрен, очищен, отремонтирован, чтобы соответствовать спецификации производителя, а также находится в состоянии «как новый». При этом вместо оригинальной упаковки может использоваться и другая.
Обычно производитель дает 90 дней гарантии на Manufacturer refurbished (отремонтированные производителем) товары. При этом продавцы самостоятельно определяют гарантию на товары Seller refurbished. Важно отметить, что некоторые производители дают гарантию на товар только в определенной стране или регионе. Так, например, фотоаппарат Nikon, приобретеный в США, можно отремонтировать по гарантии в США, но не в России (аналогично купленный в России фотоаппарат Никон не починить по гарантии в США).
Я неоднократно покупал товары с пометкой «Manufacturer refurbished», а также советовал их своим друзьям и знакомым. А все потому, что refurbished товары предлагаются со скидкой к обычной цене, при этом не отличаются от новых. К тому же существует теория заговора о том, что с такой пометкой пытаются продать товары из-за избытка на складе, но которые на самом деле новые. Причиной того, что добавляется пометка «refurbished» является попытка избежать того, что покупатели будут искать в прошлом более низкую цену и не сравниватьы с ней. Кроме того, премиальные товары, реализуемые со скидкой, могут расцениваться, как более дешевые.
И ещё несколько связанных с refurbished слов и их переводы:
- Used — бывший в употреблении
- Like new — почти как новый
- Never used — не был в употреблении
- Mint condition — бывший в употреблении, но без царапин, пятен, повреждений
Tags: refurbished, покупки, покупки за рубежом
Subscribe
Доставка ноутбука refurbished (отремонтированный) Dell XPS 9560 из Америки в Россию
Александр, здравствуйте! Хочу заказать refurbished Dell XPS 9560 с Amazon в Москву (заказал бы с ebay чуть дешевле, но там продавец вообще не…
Как купить миксер KitchenAid в США или Европе с бесплатной доставкой.
Стоит ли брать refurbished.
Сегодня рассмотрим вопрос по поводу доставки миксера KitchenAid в США или Европе, а также может ли доставка быть бесплатной или очень дешёвой:…
Отзыв об использовании почтового посредника (мейлфорвардера) Mainbox для доставки из США в Россию
Приобрел я моноблок Dell XPS 2720 в американском аутлете Dell. Брал с 20% купоном за $1287 долларов, хотя сейчас его можно приобрести на 87 долларов…
27″ моноблоки для редактирования фото и видео. Альтернативы Apple iMac.
iMac стали легендой среди моноблоков. Но, к сожалению, возможности апгрейда у последних моделей очень плохие. На iMac 27″ хотя бы можно получить…
Отремонтированный (Refurbished) Apple Macbook Pro 13.3″ Retina в американском Apple Store со скидкой
Существует несколько способов купить самый дешевый компьютер Mac. Один из них — это приобрести его по программе «Mac для образования».…
Photo
Hint http://pics. livejournal.com/igrick/pic/000r1edq
Перевести в App Store
Описание
Translate позволяет быстро и легко переводить голос и текст между любой комбинацией 11 языков. Разработано, чтобы быть лучшим и простым в использовании приложением для перевода фраз, разговоров и даже текста вокруг вас. Translate сочетает в себе высококачественные переводы с интуитивно понятным дизайном, что делает перевод быстрым и легким.
Функции
• Разговоры — на вкладке Разговор коснитесь одиночной кнопки микрофона, чтобы говорить, и автоматическое определение языка расшифрует то, что вы говорите во всплывающих подсказках чата, на правильной стороне разговора.
• Режим на устройстве — включите полностью автономный режим в Translate и для загруженных языков. Сохраняйте конфиденциальность своих переводов, не отключая подключение к Интернету.
• Голосовой перевод — переводите свой голос с одного языка на другой. Приложение определяет, на каком из двух выбранных языков вы говорите, и предоставляет переведенный текст и звук на другом языке.
• Перевод текста — перевод текста быстрый, простой и интуитивно понятный. Все поддерживаемые языки включают свои клавиатуры, поэтому вам не нужно загружать их или переключаться между ними вручную.
• Перевести камеру — переводите текст вокруг себя с помощью камеры. Приостановите просмотр, чтобы переводы накладывались на текст на фотографии, и увеличьте масштаб, чтобы рассмотреть его поближе, или переведите текст на фотографиях из библиотеки Фото.
• Автоперевод — перевод речи без нажатия кнопки микрофона во время разговора. Автопереводчик автоматически определяет, когда вы начинаете говорить и когда останавливаетесь, поэтому собеседник может просто ответить.
• Вид «лицом к лицу» — изменение вида беседы при личном общении, чтобы каждый человек мог видеть беседу со своей стороны.
• Избранное. Фразы, которые вы часто используете и хотите сохранить, сохраняйте в Избранное для быстрого доступа в дальнейшем.
• Словарь — коснитесь слова в завершенном переводе, чтобы увидеть определение во встроенном словаре.
Translate в настоящее время поддерживает перевод между любой комбинацией следующих языков:
• Арабский
• Китайский (мандаринский диалект — материковый Китай)
• Китайский (мандаринский диалект — Тайвань)
• Голландский
• Английский (США)
• Английский (Великобритания)
• Французский (Франция)
• Немецкий (Германия)
• Индонезийский
• Итальянский (Италия)
• Японский
• Корейский
• Польский
• Португальский (Бразилия)
• Русский
• Испанский (Испания)
• Тайский
• Турецкий
• Вьетнамский
Рейтинги и обзоры
534 Оценки
Не отличное приложение
По сравнению с Google Translate это приложение работает очень плохо, когда вы что-то набираете, оно автоматически исправляется обратно на английский или на любой другой язык, на котором находится ваша клавиатура, что, когда вы переводите с другого языка, очень расстраивает. В нем не так много языков, и опять же, в это время в мире вы, вероятно, должны иметь возможность переводить на другие языки, кроме испанского и немецкого. Поэтому при попытке перевести разговор я настоятельно рекомендую Google Translate, а не то, что выглядит как дешевая копия Google Translate от Apple.
Отличная альтернатива Google Translate!
Apple Translate — очень хорошее приложение! Одной из его отличительных особенностей является невероятный дизайн. Он современный, с закругленными углами, что делает его использование приятным. Еще одна отличительная черта — беспрецедентная приверженность конфиденциальности и безопасности пользователей, чего не хватает Google Translate. Уже одно это делает его отличной альтернативой, потому что Google свободно крадет тревожное количество пользовательских данных в обмен на «лучший» опыт. Все переводы, сделанные в Apple Translate, выполняются на устройстве, что делает его очень безопасным. Говоря о переводах, они очень быстрые и точные, и это здорово. Выбор языков также хорош, но не хватает многих. Однако вам не о чем беспокоиться, потому что Apple неизбежно добавит все языки в обозримом будущем. В целом, я твердо верю, что больше пользователей должны начать использовать Apple Translate в качестве основного приложения для перевода!
непригодный для использования
Учитывая все, что Apple выступает за совершенство в дизайне приложений (до сих пор нет iPad Calculator…), меня искренне удивляет, что они выпустили это приложение для перевода с явными недостатками. Одной из наиболее важных функций приложения для перевода должна быть возможность выбирать язык ввода и вывода, но я не могу этого сделать. Я могу щелкнуть язык в списке, но при втором вводе в поле ввода он возвращается к предыдущему выбранному языку. Даже закрытие и перезапуск приложения не решает эту проблему, поэтому у меня остается приложение, которое застряло при переводе с немецкого на английский. Еще одним серьезным недостатком является отсутствие кнопки «переключить язык», которая позволяет вам быстро переключать язык ввода между парой языков, которые вы ранее выбрали из раскрывающегося списка. Я размышляю, что единственный способ, которым такие ошибки могут сохраняться в этом приложении, заключается в том, что никто в Apple не использует это приложение… С моей точки зрения, единственное преимущество по сравнению с Google Translate — это размер приложения, но я думаю, что это только из-за чахлой функциональности. Пожалуйста, улучшите.
Разработчик, Apple, указал, что методы обеспечения конфиденциальности приложения могут включать обработку данных, как описано ниже. Для получения дополнительной информации см. политику конфиденциальности разработчика.
Данные, не связанные с вами
Могут быть собраны следующие данные, но они не связаны с вашей личностью:
Пользовательский контент
Данные об использовании
Диагностика
Методы обеспечения конфиденциальности могут различаться в зависимости, например, от используемых вами функций или вашего возраста. Узнать больше
Информация
- Провайдер
- Эппл Дистрибьюшн Интернэшнл
- Категория
Утилиты
- Возрастной рейтинг
- 4+
- Авторское право
- © Apple Inc., 2022 г.
- Цена
- Бесплатно
Тех. поддержка
политика конфиденциальности
Еще от этого разработчика
Вам также может понравиться
DeepL Translate в App Store
Описание
Перевод текста, речи, изображений, файлов и многого другого между 29языки. Наслаждайтесь быстрыми, точными и качественными переводами. Получите лучший в мире переводчик бесплатно уже сегодня!
DeepL Translate — это приложение для перевода текста, речи, изображений и файлов, поддерживающее более 30 языков. Миллионы людей используют его каждый день для общения через языковые барьеры. Начните использовать его сегодня для бесплатных, быстрых и высокоточных переводов.
— Переводите тексты: переводите между более чем 30 языками, набрав
— Несколько языков: переводите болгарский, китайский (упрощенный), чешский, датский, голландский, английский (американский), английский (британский), эстонский, финский, французский, немецкий , греческий, венгерский, индонезийский, итальянский, японский, корейский, латышский, литовский, норвежский (букмол), польский, португальский, португальский (бразильский), румынский, русский, словацкий, словенский, испанский, шведский, турецкий, украинский
— Быстрые переводы: быстрый и надежный перевод текстов (все языки)
— Перевод речи в текст: используйте микрофон для перевода устного текста на большинстве языков
— Текст в речь: прослушивание переведенного текста на большинстве языков (25 языков)
— Темный режим: защитите глаза от яркого света и сэкономьте заряд батареи при переводе
— Быстрое обнаружение: перевод начинается после ввода всего нескольких букв
— Высокое качество: переводы DeepL превосходят конкурентов в соотношении 3:1
— Нулевая стоимость: приложение DeepL Translate совершенно бесплатно
— Словарь: используйте словарь, чтобы узнать больше о словах, которые вы переводите, например, как использовать их в разных контекстах (11 языковых пар)
— Альтернативные переводы: см. альтернативные варианты для коротких фраз
— Перевод файлов: перевод текста из файлов (7 языков)
— Мгновенный перевод камеры: мгновенный перевод текста на изображениях, наведя камеру (требуется iOS 15, 7 языков)
— Перевод фотографий: импорт фотографий для более качественных переводов (7 языков)
— Сохраненные переводы: коснитесь значка закладки и сохраните слова и фразы для использования в будущем или для создания собственного словаря (все языки)
— Рукописный ввод: рисуйте текстовые символы вместо того, чтобы печатать на iPad
— Тон переводов: автоматически корректируйте свои переводы на формальный или неформальный тон голоса, в зависимости от вашей аудитории (для пользователей Pro)
— DeepL Pro: войдите в свою учетную запись DeepL Pro
Поддерживаются переводы между следующими языками: болгарский, китайский (упрощенный), чешский, датский , голландский, английский (американский), английский (британский), эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, венгерский, индонезийский, итальянский, японский, корейский, латышский, литовский, норвежский (букмол), польский, португальский, португальский (бразильский) , румынский, русский, словацкий, словенский, испанский, шведский, турецкий, украинский
Положения и условия: https://www. deepl.com/app-termsPrivacy
Политика: https://www.deepl.com/privacy.html
Поддержка DeepL: https://www.deepl.com/support
Версия 2.7
На этот раз особых новостей нет, но это только потому, что мы усердно работали над улучшением вашего опыта:
— Исправлено несколько ошибок
— Повышено удобство использования
— Спланировано и спроектировано дальше на будущее перевод
Рейтинги и обзоры
6,6 тыс. оценок
Лучший переводчик, частный тоже!
ОБНОВЛЕНО! DeepL (Pro), как я люблю тебя, позвольте мне посчитать способы: это мой любимый переводчик, с более точными определениями слов, чем я нашел где-либо еще (проверено на моих языковых курсах, переводя десятки документов, которые я подал для получения вида на жительство , и для общения с моей неанглоязычной семьей), включая предлагаемые варианты перевода слов и фраз. Добавление функций, имеющихся в другом большом переводчике — отсканированный живой перевод, фотографии, документы — означает, что я НАКОНЕЦ могу удалить это другое приложение, к моему большому удовольствию! Если вы используете онлайн/настольную версию этого приложения, у DeepL также есть редактируемый и вызываемый глоссарий, а для тех, у кого есть учетная запись Pro: формальные и неформальные варианты перевода (например, найденные на таких языках, как немецкий). Вы даже можете щелкнуть слово или фразу в переводе, чтобы вызвать всплывающее окно с предлагаемыми изменениями. Еще один бонус: создатели разработали это приложение с учетом конфиденциальности, не собирая никаких личных данных. И еще: известный переводчик использует почти в четыре раза больше памяти, чем это приложение. Спасибо команде DeepL!
Очень хорошо!
Это мое личное мнение об этом приложении. В общем, я думаю, что это здорово, и я бы оценил его на пять звезд… кроме того, что есть ограниченное количество языков. Конечно, это не самое большое дело, но это то, во что я верю. Например, корейский недоступен (как указано в нескольких других обзорах, которые я видел), поэтому я обычно использую переводчиков, которые не так точны, и однозначно они едва ли имеют смысл с переводами. Еще один конфликт у меня с ограниченными языками — это переводчик изображений, так как иногда мне нужно переводить фотографии — мне было грустно видеть, что нужный мне язык недоступен, и в очередной раз пришлось прибегнуть к неадекватным переводчикам. (который думал, что некоторые языки были другими языками…) Кроме того, приложение отличное, и мне оно нравится! 🙂
Редактировать: Хорошо, я видел новое обновление, и они добавили больше языков! Мои утверждения о том, что это отличное приложение, остаются в силе, и я рекомендую его всем, кому нужен надежный переводчик.
Хотите нюанс? Скачать Дипл.
Я говорю по-японски уже восемь лет, и НИ ОДНО приложение (глядя на тебя, Google Translate) не освоило идиоматический и разговорный перевод, как это. Учитывая его часто сверхъестественную точность между английским и японским, я могу только представить, насколько хорошо он работает для более близких языков.
У меня есть одно предложение для удобства использования (конкретно для японского): добавить фуригану к кандзи и/или латинизированный вариант перевода. Это идеальное приложение для среднего/продвинутого уровня владения японским языком, но, учитывая то, что я испытал даже с моим уровнем владения языком, оно должно полностью оттолкнуть новичков. Если вы не знаете кандзи, и нет фуриганы или ромадзи для дополнения, то перевод буквально нечитабелен.
Разработчик, DeepL GmbH, указал, что политика конфиденциальности приложения может включать обработку данных, как описано ниже. Для получения дополнительной информации см. политику конфиденциальности разработчика.
Данные, не связанные с вами
Могут быть собраны следующие данные, но они не связаны с вашей личностью:
Данные об использовании
Диагностика
Методы обеспечения конфиденциальности могут различаться, например, в зависимости от используемых вами функций или вашего возраста.